Wyspecjalizowane biuro tłumaczeń rumuńskich i mołdawskich.
Centrum Tłumaczeń Rumuńskich i Mołdawskich ROMANIA.PL istnieje na rynku od 1996 roku, czyli już 16 lat.
Obszar naszej specjalizacji translatorskiej obejmuje: tłumaczenia rumuńskie oraz tłumaczenia mołdawskie, zarówno ustne jak i pisemne. Współpracujemy z zagranicznymi tłumaczami języka rumuńskiego oraz tłumaczami języka mołdawskiego - tzw. native speakerami. Kooperujemy również ze specjalistami z wielu dyscyplin wiedzy z Rumunii i Młodawii, którzy wspierają nasze projekty translatorskie w zakresie specjalistycznego słownictwa rumuńskiego i mołdawskiego z takich obszarów, jak: prawo, ekonomia, medycyna, górnictwo, hutnictwo, motoryzacja, budowanictwo, energetyka, maszynoznawstwo, transport, nowoczesne media elektoniczne. Dzięki ich pomocy nasze tłumaczenia uznawane są przez naszych klientów (zwłaszcza przedsiębiorców) za wykonane niezywkle starannie, z dbałością o wysoki poziom merytoryczny.
W związku z wdrożoną polityką jakości w zakresie realizowanych tłumaczeń cieszymy się liczną rzeszą stałych i lojalnych klientów, ceniących sobie we spółpracy z nami: powtarzalną, wysoką jakość tłumaczeń rumuńskich i mołdawskich, terminowość, rzetelność rozliczeń, atrakcyjne ceny.
Dlaczego warto współpracować właśnie z Cetrum Tłumaczeń Rumuńskich i Mołdawskich ROMANIA.PL? Oto podstawowe elementy naszej przewagi rynkowej:
- wąska specjalizacja językowa, wysoki poziom specjalizacji (język rumuński, język mołdawski);
- szerokie spektrum merytoryczne realizowanych tłumaczeń rumuńskich i mołdawskich,
- kierunki tłumaczeń: polsko-rumuńskie, rumuńsko-polskie, polsko-mołdawskie, mołdawsko polskie,
- znaczne doświadczenie-16 lat na rynku tłumaczeń rumuńskich i mołdawskich,
- wybitny zespół dowświadczonych tłumaczy języka rumuńskiego i mołdawskiego, w tym tłumaczy - native speakerów;
- wysoka jakość realizowanych tłumaczeń,
- unikatowe doświadczenie w przekładach tekstów technicznych,
- liczni konsultanci w Polsce, w Rumunii, Mołdawii w zakresie prawa, administracji, dyscyplin ekonomicznych, technicznych i literatury,
- doskonała znajomość realiów ekonomicznych i politycznych Rumunii oraz Mołdawii,
- praktyczna znajomość kultury, zwyczajów i mentalności Rumunów i Mołdawian,
- liczne rekomendacje pisemne od zadowolonych klientów, udostępniane na życzenie,
- przestrzeganie zasad etyki zawodowej opisanej w Kodeksie Tłumacza Przysięgłego.
- terminowość, rzetelnosć - szacunek dla danego słowa,
- jasność i uczciwość rozliczeń z klientami,
- atrakcyjne ceny tłumaczeń polskich i rumuńskich.
Kluczowe osoby w Romania.PL
Pracę Centrum koordynuje mgr Anna Kaźmierczak (właścicielka biura) – tłumacz przysięgły języka rumuńskiego i mołdawskiego, wpisana do rejestru tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości oraz rejestru tłumaczy technicznych i specjalistycznych Naczelnej Organizacji Technicznej (NOT). Od 10 lutego 2011 należy także do Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.
Anna Kaźmierczak ukończyła studia magisterskie na Uniwersytecie Jagiellońskim (1996r.), na kierunku: filologia rumuńska oraz studia podyplomowe na Uniwersytecie Ekonomicznym w Krakowie, w zakresie marketingu. Całe zawodowe życie skoncentrowała na tworzeniu i rozwijaniu wyspecjalizowanego biura tłumaczeń rumuńskich i mołdawskich.
Anna Kaźmierczak ukończyła studia magisterskie na Uniwersytecie Jagiellońskim (1996r.), na kierunku: filologia rumuńska oraz studia podyplomowe na Uniwersytecie Ekonomicznym w Krakowie, w zakresie marketingu. Całe zawodowe życie skoncentrowała na tworzeniu i rozwijaniu wyspecjalizowanego biura tłumaczeń rumuńskich i mołdawskich.
Nadzór nad pracami redakcyjno-korektorskimi projektów rumuńskich sprawuje Pani dr Gabriela Gavril, tłumacz z języków rumuńskiego, polskiego, angielskiego, francuskiego. Projekty z zakresu prawa wspiera rumuński radca prawny, Pani mecenes Gabriela Calbureanu.





























