2012-02-19 Recital fortepianowy Valentina Mureşana
Rumuński Instytut Kultury w Warszawie, Węgierski Instytut Kultury w Warszawie i Uniwersytet Muzyczny im. Fryderyka Chopina serdecznie zapraszają na recital fortepianowy rumuńskiego pianisty Valentina Mureşana, laureata VII. Festiwalu Muzyki Węgierskiej w Bukareszcie. Koncert odbędzie się 21 lutego 2012 r. (wtorek), o godzinie 19.00, na terenie Uniwersytetu Muzycznego im. Fryderyka Chopina, w Sali Kameralnej im. Henryka Melcera, w Warszawie, ul. Okólnik 2.
2012-01-20 Ile za stronę obliczeniową?
Zdarza się często, że klienci pytają o cenę tłumaczenia, a zapominają zapytać o wielkość tzw. strony rozliczeniowej stosowanej przez biura tłumaczeń. A to bardzo ważna kwestia, gdyż nieświadomy klient zwabiony niską ceną z pewnością nie będzie zadowolony z takiej transakcji, a w dodatku będzie musiał zapłacić za zlecenie więcej niż planował wydać. W czym problem?
2011-12-06 Supertanio + superszybko = superproblem ?
Chcemy mieć dużo za niewiele: bardzo dobrze przetłumaczony tekst, weryfikację native speakera, najlepiej specjalisty w danej dziedzinie, a tekst gotowy na wczoraj i to wszystko w cenie najniższej na rynku. To wszystko jest możliwe i każdy klient biura tłumaczeń może, a nawet bezwzględnie taką usługę otrzymać powinien, ale z małą poprawką, a mianowicie nie da się mieć wszystkich tych cech łącznie, w ramach jednego zlecenia tłumaczenia rumuńskiego lub mołdawskiego.
2011-09-29 HIERONIMKI- MIĘDZYNARODOWY DZIEŃ TŁUMACZA
Na całym świecie 30 września obchodzimy MIĘDZYNARODOWY DZIEŃ TŁUMACZA. Jest to dzień, w którym wspominamy św. Hieronima, tłumacza Biblii.
2011-07-28 ROLA TŁUMACZA W TRAKCIE SPOTKAŃ BIZNESOWYCH
Zakładanie, że tłumaczem może być każdy, kto deklaruje znajomość języka obcego, może wiązać się z ryzykiem niepowodzenia w negocjacjach z partnerami zagranicznymi, ba, nawet utratą intratnego kontraktu.
2011-05-24 Festiwal Kultury Rumuńskiej w Krakowie
W dniach 18-22 maja 2011 r. w Krakowie odbyła się kolejna, czwarta edycja Festiwalu Kultury Rumuńskiej, która stała się prawdziwym Świętem Muzyki. Kraków gościł artystów rumuńskich, którzy zaprezentowali najciekawsze projekty muzyczne, ukazujące różnorodność i bogactwo muzyki rodem z Rumunii.
2011-03-09 Członkostwo w TEPIS
W dniu 10 lutego 2011 roku na mocy decyzji Rady Naczelnej PT TEPIS, Anna Kaźmierczak tłumacz przysięgły języków rumuńskiego i mołdawskiego została przyjęta do grona Członków Zwyczajnych Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.
2011-02-10 Wpis do Rejestru Tłumaczy NOT
W dniu 19.01.2011 roku Anna Kaźmierczak została wpisana do rejestru tłumaczy technicznych i specjalistycznych NACZELNEJ ORGANIZACJI TECHNICZNEJ (NOT).
2011-01-17 Podsumowanie roku 2010
Przełom roku nastraja do podsumowań. Był to dla nas dobry rok, który rozpoczęliśmy w niezmienionym składzie koordynatorów i współpracowników – tłumaczy - nativespeakerów. W 2010 roku zanotowaliśmy 27 % wzrost obrotów, co napawa nas optymizmem, tym bardziej, że na tle 2009 i 2008 roku osiągnięte wyniki są zadowalające.
2011-01-14 Nie płać więcej za tłumaczenia mołdawskie
Zgodnie z informacją zamieszczoną na stronach Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP językiem urzędowym Republiki Mołdowy jest język mołdawski (tożsamy z rumuńskim). Ilekroć jest mowa o języku mołdawskim w nawiasie pojawia się język rumuński.
Nie dajcie się Państwo nabierać tłumaczom przysięgłym języka mołdawskiego, którzy pobierają wyższe stawki za tłumaczenia z /na język mołdawski.
2010-12-13 Ułatwienie dla klientów
Właśnie ruszył nowy serwis internetowy Romania.pl
2010-12-09 Nowy specjalista w naszym zespole
W grudniu Pani Gabriela Calbureanu dołączyła do zespołu rumuńskich konsultantów współpracujących z Romania.pl.





























